lib

Alice Munro, es una de las mejores narradores de habla inglesa, y  experta en convertir a sus personajes femeninos en seres especiales, a pesar de vivir “vidas rutinárias”.

Este año nos regaló la traducción al español de su libro “Mi vida querida”, que contiene un grupo de cuentos rebosantes de ingenio y mucho oficio y en el que logra introducir a sus personajes en  la realidad norteamericana con sus matices de dureza, con un cierto desapego por los lazos sanguíneos.

En las páginas de este libro podrás encontrar a una mujer con poliomielitis que acepta el soborno “anónimo” al que su amante la somete, a una hija que es abandonada por su madre en un compartimiento de tren, mientras esta se acuesta con un actor que acaba de conocer, a una niña que deja ahogar a su hermana en un lago mientras espera sentada en la puerta de casa que sus padres terminen de hacer el amor…

…hasta llegar a las últimas 4 piezas que rebozan intimidad, por ser basadas en textos y cartas familiares, de las que inventa una historia, y en las que varias anécdotas de sus consanguíneos también están presentes.

De ellas la escritora comenta que «Las cuatro últimas piezas de este libro no son exactamente cuentos. Forman una unidad distinta, que es autobiográfica de sentimiento, aunque a veces no llegue a serlo del todo. Creo que es lo primero y lo último -y lo más íntimo- de cuanto tengo que decir sobre mi propia vida».

Cuando apareció  esta nueva colección de cuentos de Alice Munro, se sospechaba que la canadiense podía ganar el Nobel; y a sí sucedió, no te pierdas el placer de leer estos cuentos que de seguro van a cautivarte!