f

Por Glenda Galan.

Para  Leo Zelada, todo viaje es una aventura hacia uno mismo y un camino puro de conocimiento, siendo su viaje por la literatura, el camino que más ha marcado su vida de manera positiva.

Este escritor peruano nos cuenta cómo la poesía ha sido una constante en su vida,  desde su experiencia como cartero, hasta su residencia en España, donde vive actualmente y desde donde sigue honrando la memoria de sus ancestros Incas.

En el ultimo día del Mes del Libro Hispano, elegimos a este especial poeta para conversar y conocer un poco más sobre su vida y su obra.

 

f

 

• Cómo empiezas a involucrarte en el mundo de la literatura?

Empecé de niño escribiendo relatos fantásticos. Luego a los 14, comencé a escribir y publicar mis primeros poemas y cuando ingresé a la universidad, tuve la certeza que la literatura me iba acompañar toda la vida.

 

• Cómo llegas a España?

Anteriormente había hecho un largo viaje por casi toda América, a la aventura desde Perú, hasta Los Ángeles, Estados Unidos, durante 5 años en los 90s, y conociendo América, sabía que en ese momento podía cumplir mi sueño de conocer. Todo escritor que se precie tiene que pasar por Europa.

  

• Que ha aportado España a tu trabajo literario?

Me ha dado una mirada más cosmopolita de la literatura, así como una frescura que la he visto principalmente en los más jóvenes creadores. También debo señalar que Madrid, la ciudad donde resido, me ha brindado ver una ciudad intercultural abierta. España me ha brindado sobre todo el reconocimiento a mi obra literaria.

 

• Cómo ves el desarrollo de la literatura latinoamericana desde el viejo continente?

Veo que a veces se cae en excesivos localismos, pero a su vez me gusta esa pasión por las letras. Creo que deben mirar más allá de sus fronteras.

 

• Qué ha sido lo más duro que has tenido que enfrentar fuera de tu tierra?

Al principio el choque cultural, el exilio.

 

• Cuéntame de tus ancestros Incas, que conservas de ellos?

Mi padre era descendiente del inka Huayna Capaj, y a su vez un difusor del idioma Quechua, el me enseño a amar la riqueza de esta gran civilización. Guardo un respeto por esa gran cosmovisión. Además me llamo Tupaj Amaru. Forma parte de mi código cultural, como mi parte española.

 

 Una vez dijiste que no vas a un festival de poesía por 5 minutos de fama…que es la poesía para ti?

Es mi vida, una pasión, una forma azul de sentir el mundo.

f

• Qué importancia tienen los viajes en tu literatura?

Todo viaje es una aventura hacia uno mismo y un camino puro de autoconocimiento. Me gusta viajar, he recorrido mochileando a la aventura las tres Américas y Europa. Y tengo un viaje pendiente por Asía, en el ferrocarril Transiberiano desde Rusia a Mongolia, pasando por China.

 

• Cómo visualizas tu trabajo de cartero, en el que llevabas mensajes de otros a las personas, ahora llevas tu mensaje a los corazones de los demás seres humanos?

Fue un trabajo que realice entre los 18 a los 19 años, y me hacia recordar como Henry Miller y Bukowski, también habían  sido carteros. La poesía es una forma de entregar belleza al mundo.

 

• De qué realidad te ayudo a huir la poesía y la narrativa y cuál te ofreció?

De la realidad dura de mi infancia que transcurrió en un barrio marginal. Pero entrar a la universidad para saber más de literatura y filosofía, fue un antes y después en mi oficio de escritor.

A su vez que me permitió disfrutar aún más la tradición familiar de la docencia. He sido profesor de literatura y creación literaria en colegios, institutos y centros culturales y he dado conferencias en distintas universidades del mundo, devolviendo a los jóvenes el saber que he adquirido durante estos años. Para mí la literatura es la forma más pura de conocimiento.

 

• Te atreverías a aconsejar a algún novel escritor? 

Yo he sido un profesor muy particular, no voy a dando consejos, no es mi estilo. Simplemente más que un consejo, le daría mi opinión, que si le gusta escribir y no puede vivir sin ello, pues que tire para adelante. Hay que luchar por los sueños.

 

• Tu mayor decepción como lector ha sido…

Han sido varios. Pero hablando de actualidad, es ver como en la lista de los 10 más vendidos, la casi totalidad de títulos superficiales de Best Sellers.

 

• Qué es lo más difícil que enfrenta un escritor de estos tiempos?

Perder la autenticidad, no tener criterio propio.

 

• Hacia dónde te diriges como ser humano?

A intentar ser cada día mejor persona.

 

Leo Zelada,(1970). Seudónimo literario de Braulio Rubén Tupaj Amaru Grajeda Fuentes. Estudió filosofía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Ha publicado los poemarios: Delirium Tremens (Lima, 1998), Diario de un Cyber-Punk (D.F. México, 2001),Opúsculo de Nosferatu a Punto de Amanecer (Lima, 2005), La Senda del Dragón(Madrid, 2008); La novela American Death Of Life (Lima, 2005) y la traducción de la antología Poética del Imperio Inka (Madrid, 2007).Su último libro es el poemario Minimal Poética, editado por la prestigiosa editorial Vaso Roto (Madrid, 2010). Premio Internacional de Poesía 0rpheu, Brasil, 2001. Corresponsal y colaborador de la revista Porta(L)Voz del programa “Noticias Culturales Iberoamericanas que se trasmite en TV24 horas de España. Colaborador cultural del diario Madridpress. Reside en Madrid desde el año 2005.