maría Juliana V.

La escritora puertorriqueña, residente en Miami,María Juliana Villafañe fue nuestra invitada, esta semana, en la sección cultural Dominicana en Miami en la radio. La sección cultural se transmite cada viernes por Radio Miami, 1450 AM, en el programa Con tacto del economista José Rijo Presbot.

La escritora de Aurora y sus viajes intergalácticos nos habló sobre la literatura infantil y juvenil, y compartió, con nosotros, algunos poemas de su autoría.

–¿Cuales retos enfrentaste al escribir un libro dirigido a los jóvenes?

–Lo primero que escribí fue un poesía motivada por Isabel Freire de Matos, una gran escritora puertorriqueña de literatura infantil, me dijo: Como tu vienes de todos esos vuelos (yo era asistente de vuelo ) creo que puedes hacer un cuento de todas esas experiencias que tienes. Me dijo que con yo escribía poesía, porqué no escribía una poesía para niños. Yo le dije que no sabía hacer eso, precisamente por ese pensar de que no sabría cómo dirigirme a ellos. Pero todos tenemos un niño dentro, un libro que nos impactó cuando pequeños. Entonces tomé un tema que se me ocurrió e hice el poema y ella cuando lo vio me dijo : ¡ves que lo puedes desarrollar!

Después hice cuatro del tema y luego cincuenta y pico de páginas que fueron el relato que me publicaron, Aurora y sus viajes intergalácticos. Creo que desde niña yo tenía ese impulso de escribir. De jovencita ya yo escribía poesía.

–Con respecto a este libro, has vivido alguna experiencia con algún lector que sea memorable?

En Aurora y los viajes intergalácticos, la comunicación entre los personajes es telepática. Aurora conoce a un príncipe de otra galaxia y se comunican por telepatía. Entonces, tuve una presentación, cuando existía la librería Borders, en Puerto Rico, y un nene chiquito me preguntó: Y qué cosa es telepatía? Entonces pensé: Uy, una está preparada para escribir, pero no para que un niño te tire tan duro. Entonces le dije: Tu sabes cuando tú te comportas mal, que vas caminando hacia tu madre y ella te mira directamente a los ojos y tú sabes exactamente lo que tu mamá te va a decir? eso es telepatía.

–¿Cómo abordaste el tema de la telepatía?

–Yo creo que todo el mundo ha tenido conversaciones imaginarias con algún personaje imaginario. Cuando yo era chiquita, ese personaje se llamaba kixt, y así se llama uno de los personajes de este libro. Yo hablaba con él y entablaba unos diálogos. uno tiene que manejar el componente de que a algunos niños les puede dar miedo algunos aspectos.Hay que manejar con mucho cuidado esto.

–¿Qué libros son esos que, como niña, a ti te marcaron?

–Me marcó mucho El Principito y creo que Aurora y sus viajes intergalácticos tiene influencias de ese libro.También leí Los Hermanos Green, La Caperucita  y todos esos libros que se leían en otras épocas.

–Has participado en el Festival de la palabra que se lleva a cabo todos los años en Puerto Rico. De los escritores dominicanos que también han participado, –¿con cuáles has compartido?

–Con Frank Báez cuando presentaba postales. Es muy interesante su trabajo, pues habla de cosas que suceden en la cotidianidad y que, a veces, la gente no se atreve a hablar y lo manifiesta, magníficamente, en su poesía. En Panamá conocí a Chiqui Vicioso, que también es excelente. Pero Mucho años atrás conocí al profesor Juan Bosh.

–¿Cómo fue esa experiencia?

–Lo conocí después de una charlan el Ateneo de Puerto Rico. Allí, en una biblioteca llamada Carnegie fue donde él por primera vez fue a pedir trabajo cuando estuvo exhiliado. Contaba que conoció hijo de Eugenio María de Hostos, que le pidió hacer unas transcripciones del trabajo de su padre. Eso lo motivó a conocer el trabajo de ese prócer nuestro. Él tenía una idea de cómo hacer para ayudar a Latinoamérica y a la gente y con el pensamiento de Hostos tuvo la certeza. Fue una bella experiencia, a principios de los noventa.

–Como poeta fuiste galardonada con el premio Palma Julia de Burgos, en Nueva York,  por tu poemario “Dimensiones en el amor”, pero también como compositora de letras para canciones has sido reconocida ganando el primer lugar en el III Festival de la canción Iberoamericano de Puerto Rico y Argentina  ¿Hay alguna diferencia en tu ejercicio literario cuando escribes canciones?

–Para adaptar canciones hay que tener oido, algo que le agradezco a las monjitas del internado donde estudié, pues me enseñaron a hacer voces en el coro.

 

 

http://rdmiami.com/index